ZEAL of proud

2021/01/19
482 291 再生回数

Provided to JPworlds by NexTone Inc.
ZEAL of proud · Roselia
ZEAL of proud
Released on: 2021-01-20
Auto-generated by JPworlds.

コメント数
  • FULL버전 드디어 나왔규나..기다렸다고 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

    말문희막힘말문희막힘ヶ月 前
  • 胸にいつも在る あの風景は色褪せず 무네니 이츠모 아루 아노 후케이와 이로아세즈 가슴에 항상 있는 그 풍경은 빛바래지 않고 (それは日に日に強く より深く輝いて) (소레와 히니히니 츠요쿠 요리 후카쿠 카가야이테) (그건 나날이 강해지고 보다 짙게 빛나) 私達の名前を 今一度 唱えてみれば 와타시타치노 나마에오 이마이치도 토나에테 미레바 우리의 이름을 다시 한 번 외쳐 보면 …嗚呼 空は晴れゆく …아아 소라와 하레유쿠 …아아 하늘은 맑아져 (1,)踏み出した偉大な一歩目 (1,)후미다시타 이다이나 잇포 메 (1,)내딛은 위대한 한 걸음째 (2,)次へと踏み出す二歩目 (2,)츠기에토 후미다스 니호 메 (2,)앞으로 내디디는 두 걸음째 (3,)大事にしたいからこそ 揺れ動く… (3,)다이지니 시타이카라코소 유레우고쿠… (3,)소중히 하고 싶기에 동요해… (4,)素朴で純粋な想い (4,)소보쿠데 쥰수이나 오모이 (4,)소박하고 순수한 마음 (5,)背中に触れた 真実 (5,)세나카니 후레타 신지츠 (5,)등에 닿은 진실 (All)独りじゃない この世界 (All)히토리쟈 나이 코노 세카이 (All)혼자가 아닌 이 세상 これまでの軌跡が 告げた 코레마데노 키세키가 츠게타 이제까지의 궤적이 알렸어 大丈夫よ 全てが 다이죠오부요 스베테가 괜찮아 모든게 私達は 此処にいる 와타시타치와 코코니 이루 우리는 여기 있어 満ち続ける 心にあたたかさ 미치츠즈케루 코코로니 아타타카사 차오르는 마음에 따뜻함 尊き熱の中 歌と共に 未来は 토오토키 네츠노 나카 우타토 토모니 미라이와 고귀한 열기 속에서 노래와 함께 미래는 (解き放たれてゆく) (토키하나타레테 유쿠) (해방되어가) 高みへ まぶしく 타카미에 마부시쿠 높은 곳으로 눈부시게 (Light will take us to the right place) (Light will take us to the right place) (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road) (Keep going, going on the road) (Keep going, going on the road) 研ぎ澄まされてゆくわ 少しずつ 確実に 토기스마사레테 유쿠와 스코시즈츠 카쿠지츠니 날카로워져가 조금씩 확실하게 (ひしひしと伝わるの もう間もなく訪れる) (히시히시토 츠타와루노 모오 마모나쿠 오토즈레루) (강하게 전해져 이제 곧 찾아올 거야) 私達の名前を 今一度 書き綴るとき 와타시타치노 나마에오 이마이치도 카키츠즈루 토키 우리의 이름을 다시 한 번 쓸 때 …嗚呼 夢は飛び立つ …아아 유메와 토비타츠 …아아 꿈은 날아올라 (独りじゃ知り得なかったもの) (히토리쟈 시리에 나캇타 모노) (혼자선 알 수 없던 것) 貴方達から 授かった想いは 아나타타치카라 사즈캇타 오모이와 너희에게 받은 마음은 (愛する気持ちを より色濃く) (아이스루 키모치오 요리 이로코쿠) (사랑하는 감정을 보다 짙게) 私は 誰よりも感じた 와타시와 다레요리모 칸지타 나는 누구보다도 느꼈어 何処までも行けるわ 嬉々として 도코마데모 유케루와 키키토시테 어디든 갈 수 있어 기쁘게 困難さえ越えてゆける 貴方達と共に 콘난사에 코에테 유케루 아나타타치토 토모니 곤란조차 넘어갈 수 있어 너희들과 함께 誇りと奏で合う 호코리토 카나데 아우 자랑삼아 서로 연주해 唯一の愛から そっと 유이이츠노 아이카라 솟토 유일한 사랑으로부터 살짝 (生まれてくるものは) (우마레테 쿠루 모노와) (생겨나는 것은) かけがえのないもの 카케가에노 나이 모노 둘도 없는 것 (1,)此処からが本番だと (1,)코코카라가 혼반다토 (1,)이제부터가 실전이라며 (2,)空は厳かに示す (2,)소라와 오고소카니 시메스 (2,)하늘은 엄숙하게 나타내 (3,)高みへと至る道へ いざ行こう (3,)타카미에토 이타루 미치에 이자 유코오 (3,)높은 곳으로 가는 길로 자 가자 (4,)さあ 足を踏み出して (4,)사아 아시오 후미다시테 (4,)자 발을 내딛고 (5,)顔上げて 頂まで (5,)카오 아게테 이타타키마데 (5,)고개 들고 정상까지 (All)同時に 声を上げるわ (All)도오지니 코에오 아게루와 (All)동시에 소리를 지를 거야 私達は力強く 와타시타치와 치카라츠요쿠 우리는 힘차게 大丈夫よ 全てが 다이죠오부요 스베테가 괜찮아 모든게 私達は 此処にいる 와타시타치와 코코니 이루 우리는 여기 있어 満ち続ける 心にあたたかさ 미치츠즈케루 코코로니 아타타카사 차오르는 마음에 따뜻함 尊き熱の中 歌と共に 未来は 토오토키 네츠노 나카 우타토 토모니 미라이와 고귀한 열기 속에서 노래와 함께 미래는 (解き放たれてゆく) (토키하나타레테 유쿠) (해방되어가) 高みへ まぶしく 타카미에 마부시쿠 높은 곳으로 눈부시게 (この目に映るのは) (코노 메니 우츠루 노와) (이 눈에 비치는 건) 美しい真世界 우츠쿠시이 신세카이 아름다운 신세계 (Light will take us to the right place) (Light will take us to the right place) (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road) (Keep going, going on the road) (Keep going, going on the road)

    윤서윤서ヶ月 前
    • 고생하셨어요 ㅠㅠㅠㅠㅠ❤❤

      말문희막힘말문희막힘ヶ月 前
  • 헤으응 가버렷

    아이언엔더아이언엔더ヶ月 前
JPworlds